阅读历史
换源:

第57章

作品:美国8大名案|作者:空白协议书|分类:精品小说|更新:2025-05-12 11:37:38|下载:美国8大名案TXT下载
  耍钦霭盖榫屯耆谋淞恕! 」叻骄龆ㄖ匦氯≈ぃ骸芭傻也┦浚谴竽圆抗橇芽刹豢赡苁窃谕诰虻氖焙虮唤鹗艄ぞ吲龌鞫桑俊薄 安豢赡堋9橇咽窃谑芎φ咚劳鍪痹斐傻模鞘甯靡院蟛庞械摹!薄 坝忻挥锌赡茏拥忧岸钌淙耄┕鐾凡浚俅雍竽猿隼矗俊薄 按由丝谠馐艽蚧鞯姆较蚩矗豢赡堋!薄 ”榷ぐ嗟系哪宰臃煽斓刈腿灰淦鹉橇痉砍得趴诘奶n住!芭傻也┦浚饣岵换崾窃谑灞煌舷绿n资痹斐傻模俊薄 胺浅?赡堋!薄 ”榷乖谧约旱淖紊稀k耄涫嫡庖磺杏钟惺裁垂叵的兀考久紫远准撬烙谇股恕! ⊙锹住で硭故蔷傺5那剐笛Ы坦佟k谥と讼细嫠叻ㄍィ恿骄呤迓裨岽φ业降淖拥纪橇忻鞫俟境銎返囊恢痔厥庑秃诺闳丝诰栋肟强占獾8莸潜砻娴奈坡贩治觯5涑稣庑┳拥那构苣谟t辛拦挡郏易拥鎏攀毕蜃笮g硭菇坦倌贸鲆徽糯颖吹偌抑兴训降牡闳丝诰蹲远舐质智沟恼掌蚺闵笤泵墙馐退担酶们菇惺匝樯浠鞯慕峁砻鳎匝樽拥巧系穆菪朴胂殖》11值淖拥恢隆! 八阅闳衔录久姿烂哪切┳拥际浅鲎哉獍亚沟那固牛俊北榷ぐ嗟衔省! 巴耆赡堋5怯捎诔て诼裨诘氐紫拢鹗舯砻嬉驯谎现匮趸晕也荒馨俜种俚厮怠恰!薄 ∫淋恰ぐ猜乘沟鹊木褪钦饩浠啊k诮徊嫣嵛适苯宕舜笞魑恼拢骸澳悴荒芏涎哉庑┳拥欢ㄊ谴幽前咽智估锷涑龅模俊薄 安荒堋!薄 八允率瞪希菽愕木椋愣阅闱懊嫠驳囊磺校挥幸谎梢韵驴隙ㄐ缘慕崧郏俊薄 懊挥小!薄 ∫簿褪撬担挥凶愎坏闹ぞ葜っ鳎吹偎涤械牡闳丝诰蹲远舐质智故潜景傅男灼骰蜃靼腹ぞ摺! 」叻交勾搅死锟恕ぢ乘埂18蹩伞ぐ虏帧8忱觥た贫鹊龋堑淖詈笠幻と耸抢醋藻壤嫉南@颉け径佟k?984年12月24日,她从这位女士——希拉莉指指被告席上的贝蒂——手里买下了一艘19英尺格拉斯特朗汽艇。 “你当时是否知道彼茨先生已经失踪?”比尔·班迪问。 “不知道。” “你带着这张船契去公证处作了公证?” “是的,因为她有委托授权书。” “你是否知道,当授权人死亡或失踪后,委托授权书自行作废?” “不知道。” “所以你假定,整个手续都是合法的?” “我没有细看那些文件。这笔买卖很划算,她只要了市价的一半,又有委托授权书和其他法律文件,我当时以为是合法的。” 开庭以来第一次,伊芮·安鲁斯没有作交叉提问。 轮到被告方的证人出场了。第一位,费怡·列恩,贝蒂的大女儿。和那次摸底性听证时一样,费怡声称她对所有的一切都不知情。 “你是否知道有关保险金的事?”伊芮·安鲁斯问道。 “我知道季米有一些保险金,受益人是我母亲,但她从来就没有打算要那些钱。” “你与季米关系如何?” “我很喜欢他,虽然我们只接触过五六次。他对我的母亲很好。他们从不争吵打架。” “公诉人班迪先生找你谈过话吗?” “没有。只有里克·鲁斯和迈可·奥伯林找过我。” “你认为你的弟弟罗宾·布兰逊有没有可能杀人?” 比尔·班迪起身抗议。伊芮换了一种问法:“你认为罗宾对你很诚实吗?” “我一直都很信任他,但他没有跟我讲起过任何与本案有关的事。” “那你的妹妹雪莉·泰格纳呢?她患有失忆症吗?” “只有在她喝醉酒的时候。” “她吸毒吗?” “她已经戒掉了。” “你每周两次去监狱探望你的母亲?” “是的。” 看来费怡决不会说出于贝蒂不利的话,比尔·班迪放弃了交叉取证。 在征得罗勃特·布兰逊先生的同意后,他和贝蒂的小儿子波比被带到证人席上。在得克萨斯州,法律规定21岁以下属未成年人,出庭作证必须有监护人的许可。 伊芮·安鲁斯开始询问一些贝蒂和季米从弗吉尼亚老家回来以后发生的事。波比说:“罗宾弄坏了摩托车和其他东西,私自驾驶季米的汽艇和妈妈的卡车,还辞掉了加油站的工作……” “彼茨先生很生气,是吗?” “是的。” “罗宾呢?”

  人世与坟墓之间(17)

  “有一点点。” “他们之间发生了争执?” “是的。” 比尔·班迪交叉取证:“罗宾与季米关系如何?” “挺好的,但有时候吵架。” “你和季米吵架吗?” “不。但我有时也和罗宾吵。罗宾的个头儿很高,有时候他会对我动手。” “他跟季米动过手吗?” “没有。” 伊芮·安鲁斯的下一位证人着实让陪审团大开眼界。与其他人保守、正式、整洁而略带拘谨的衣着相反,雷·邦穿一件皱巴巴的衬衫,长统靴上沾满污泥,牛仔裤又显得太紧绷。后来一位记者在报道中形容他,“像是刚从马背上摔下来。” 伊芮·安鲁斯问:“你认识彼茨夫人?” “对。” “你们同居过?” “一年。” “你因何罪被判刑?” “杀人。” “你还记得你来过我的办公室吗?” “我去过好几次。” “我是说,关于彼茨夫人的案子。” “哦,那一次。我告诉你她的孩子们跟我讲过的事,我说这个女人决不会杀人。” “你为什么这么说?” “我和她处了一年,她对我很好,就凭这一点。其余的我都不知道。” “你曾经和她的一个儿子发生冲突,讲讲怎么回事。” “波比跟他的朋友在园子里比赛骑摩托车,我叫他们滚到外面去骑,我说他妈妈回来知道了准会发火的。” “他们听吗?” “根本就不理我。我说下次他们要是看见我的卡车停在这里,最好躲开,因为那说明我在这里。大概他的朋友听了这话不乐意,好家伙,掏出枪来就打。过一会儿,波比也双手提着枪从房车里冲出来。” “于是你就躲到林子里去了?” “那你说怎么办?保释期间不能动枪,但我也不至于傻等在那里挨枪子儿吧。” “他朝你开了几枪?” “闹不清楚。他打瘪了三只轮胎,车身上还有七八个枪眼。我不知道一共开了几枪。” “后来呢?” “警察过来把我带到阿灵顿一个朋友家里。” 伊芮点点头:“你因为那位朋友卡车里的一支枪而被捕,告诉我们怎么回事。” “我在阿灵顿被捕,后来鲁斯探长过去把我带回到这里。” “你在牢里蹲了两天,然后你是怎么出来的?” “基纳德·奥勃莱特替我交了保释金。我们有40多年的交情。” “那以后,你有没有和里克·鲁斯说过什么?” “我从曼斯菲尔德一家小杂货铺里给他打过电话。” “当时彼茨夫人和你在一起?” “是的。” “里克·鲁斯想知道什么?” “他想知道我们什么时候出发,走哪条路。” “你有没有告诉他你们开的什么样的车?” “用不着,他知道。” “你给里克·鲁斯打过几次电话?” “记不得了。” “三次还是四次?” “我不知道。”雷·邦已经不耐烦了,他的嗓门越提越高,就像在跟人吵架。他对律师的话有时候答非所问,有时候又自己冷不丁儿冒出几句不相干的话来。比如现在,“你的办公室打电话到基纳德家里,给他留了一个号码,说是要我打电话去监狱。” “你记错了。”伊芮摇摇头。 “我怎么会记错?” “如果我告诉你,我根本就不知道基纳德的地址和电话,你会觉得奇怪吗?” “不奇怪,伊芮。我永远也搞不清楚你到底知道些什么,但是我知道基纳德是做房地产的,他的电话号码总是登在报纸的广告栏里。” 伊芮无心跟雷·邦纠缠,便以进为退,抛出另一个问题:“你知道季米的事吗?” “没听说过。我读了报纸才知道他被杀了。” “得,我们再回到曼斯菲尔德。里克·鲁斯想知道你们的行踪,对吗?” “他想知道贝蒂的行踪。” “你挂掉电话后多久彼茨夫人被捕?” 雷·邦想了一阵:“半个钟头。” “当他们逮捕彼茨夫人时,是否也逮捕了你?” “他们先铐了我,后来又放了。” “彼茨夫人入狱后,你打过电话给她?” “对。” “你们都谈了些什么?” “这跟你没关系。” “我恐怕这跟法院和陪审团有关系。” “我们谈了这个案子。”雷·邦很不情愿地说。 两个人又吵起来了,雷·邦拒不回答伊芮的某些提问。不得已,法官杰克·荷兰只得出面干涉。 “你在监狱里关押过多久?”伊芮·安鲁斯的最后一个问题。 “七八年。”雷·邦回答。 伊芮疲惫地挥挥手,把证人移交给公诉方。 比尔·班迪拿起几张照片:“你知道这些地方吗?” 雷·邦一一看过:“井式花坛……贮藏室……房车……” “请告诉我,谁侍弄井式花坛的花草?” “贝蒂。” “她也自己剪草坪吗?”

  人世与坟墓之间(18)

  “她从来不让人家动她的园子。” “你住在那里的时候,知道园子里埋了两个人吗?” “不知道。” 伊芮·安鲁斯终于恢复过来了。他问雷·邦:“你当时是否知道,或彼茨夫人是否告诉过你,罗宾·布兰逊杀害了季米·彼茨?” “不知道。她从来没有告诉过我这些事。” “她也没有告诉过你她曾经杀了什么人?” “没有。” 正如伊芮·安鲁斯对罗宾许下的诺言,贝蒂·彼茨在星期三下午走上了证人席。坐定之后,贝蒂以她惯常的神态对伊芮·安鲁斯羞涩地笑了笑,又朝陪审团点点头。 伊芮关照贝蒂道:“请你讲话时大点声,让大家都能听见。” “好的。”贝蒂柔声地说。 “你以前有没有触犯过法律?” “从来没有过。” “你恐怕应该稍微讲一讲那桩被撤诉的案子,关于你的一位丈夫。”伊芮提醒一句。 “好的。我的第二位丈夫叫比利·约克·朗恩。他亲口对法官说,我用枪打伤他都是他的过错,所以法庭改判我‘行为不端’,罚款100美元,外加50美元手续费。” 伊芮引导贝蒂重复了一遍他们去弗吉尼亚及回来以后发生的事。 伊芮问:“如果我说季米·彼茨在雪松湖失踪,这句话是对的还是错的?” “错的。” “为什么?” 贝蒂细细地讲述了季米在1983年8月5日晚的行踪,他去了什么地方、跟谁说过些什么话等等。“我们驾船去加油站加油。季米对我说,这条汽艇他一直保养得非常好,现在被罗宾搞得乱七八糟的。然后我们就回家看电视,然后就准备睡觉。” “你们是睡在同一间卧室里吗?” “是的。但那天晚上我们没有睡成觉。” “为什么?” “季米躺下后,我出去把狗牵回厨房。我每天晚上临睡前都这样做。等我回到客厅,罗宾从外面骑自行车回来了。” “你是说你的大儿子?” “对。季米听见他回来了。季米那天喝了一天的酒,他醉得很厉害,而且很生气。” “罗宾进屋以后,